El actor y cantante Carlos Ponce tiene una pequeña participación en la nueva comedia de los estudios Fox titulada SPY. De forma telefónica disfruté el poder hablar nuevamente con el talentoso, simpático y siempre honesto artista hispano.

La cinta, escrita y dirigida Paul Feig (The Heat, Bridesmaids), también cuenta en su reparto con Melissa McCarthy, Jason Statham, Rose Byrne, Jude Law, Morena Baccarin, y 50 Cent.

DESDE HOLLYWOOD: Pude ver la película y todo el mundo se mató de risa. Me imagino que ustedes también porque el guión y los actores da para eso.

CARLOS PONCE: Es maravilloso cuando uno trabaja con compañeros que todos tienen ese “timing” de la comedia en donde tú te sientas y por más que haya algo escrito y ya conoces el chiste, al escucharlo repetido de una forma ingeniosa, jocosa, te mueres de la risa; y en este caso donde también está abierto un poco a la improvisación, con cada pizca de ingenio de estos actores te mueres de la risa.

DH: Estás haciendo un personaje que no importa su etnicidad para nada.

CP: Sí, en este caso por el nombre no era latino, sino simplemente un personaje de la CIA. Estamos todos esperando que nos vaya súper-bien y que esta película tenga secuela para que el personaje en la parte 2 también tenga su participación.

SPY

DH: Paul Feig es alguien realmente muy particular, vestido en forma impecable en el set y un showman. ¿Qué fue lo que más te llamó la atención de él?

CP: Yo siento que parte de su vestuario no es un disfraz, sino que es por respeto a los actores y a todos los que tiene que dirigir. Estamos para hacer algo serio, aun si dentro de esa seriedad queremos hacer algo con lo que todo el mundo se ría. Es un gran profesional, con una ética impecable, con un don de gente y relaciones públicas fantástico. Se ocupó mucho de que nos lleváramos bien a la hora de un almuerzo o un desayuno, o hasta el compartir un par de traguitos entre nosotros para encontrar esa química antes de solamente lanzarnos al ruedo.

DH: ¿Sabes si hay alguna escena tuya que habían cortado?

CP: Según tengo entendido si por una cuestión de tiempo, que fue una escena en un funeral; en realidad no he visto específicamente todo pero creo que no quedó todo.

DH: Pero imagino que el actor va domando el ego con el tiempo, aceptando que lo importante es jugar un papel de soporte cuando es un personaje secundario.

CP: Sin duda alguna. En el caso de Paul Feig vos ves que en todas sus películas están llenas de actores que entran y salen y tiran sus líneas de paseo y eso es lo que hace que te llame la atención. Es parte de las estrategias de trabajo de este director.

SPY

DH: Recuerdo que Paul Feig remarcaba en Cinema Con que no querían que llamaran a “SPY” un spoof.

CP: Bueno, es una gran película de espías, que da la casualidad que es extremadamente simpática. Pero cuando tu lees el libreto tienes todos los elementos que nos llaman la atención de una película: el suspenso, la acción y el drama; pero dentro de una comedia. Creo que eso es lo que va a hacer de ésto un éxito gigante.

DH: Imagino que uno como actor debe sentir cierta satisfacción al saber que millones de personas van a ver la producción de la que uno fue parte ¿No?

CP: Es muy bonito. He tenido suerte de tener papeles grandes, medianos y de todo tipo donde participe en películas que cuando uno ve los números uno dice: “Wow, que impresión tan grande”; y yo estoy contento y feliz de que ésta no va a ser una excepción.

DH: El inglés es mi segundo idioma así que te agradezco porque gracias a una de tus escenas pude expandir mi vocabulario porque no sabía lo que era ‘twat’ (risas), ni idea (mas risas).

CP: Sí, es fuerte, es una manera mucho más fuerte de decirlo, y que bueno que pueda aportar a tu Rosetta Stone (risas).

DH: Espero que no tenga que usarla en el corto plazo (risas).

CP: Esperemos que no (risas).

DH: Melissa McCarthy es otro caso excepcional, una mujer comediante que sigue liderando elencos ¿Cúal es la memoria que te vas a llevar de trabajar con ella?

CP: Yo creo que su éxito, o lo que la hace resaltar, es que la gente se identifica mucho con ella; que sientes que es tu amiga, o que por lo menos tienen una amiga igual que ella, y ella tiene un poco de eso.

SPY

DH: Hay momentos en donde ella dice “¡No puedo creer que estoy siendo una espía!”¿A veces reflexionas diciendo “¡Wow, estoy en Hollywood!”?

CP: Sí. En el momento que uno pierde eso, entonces ya está en una carrera que no es un oficio sino un trabajo, que no es la vocación. Ya cuando se convierte en algo tedioso que es normal y ya no me impresiona, entonces te deja de encantar, y yo espero que eso no se me acabe porque me fascina verme así.

DH: Carlos, a nosotros nos fascina y encanta verte siendo parte de este tipo de proyectos. Ojala que vengan muchísimos más, así que toda la suerte y gracias por tu tiempo.

CP: Te lo agradezco mucho y te mando un fuerte abrazo Néstor.

SPY está ahora en cines de Estados Unidos.

Susan Cooper is an unassuming, deskbound CIA analyst, and the unsung hero behind the Agency’s most dangerous missions. But when her partner falls off the grid and another top agent is compromised, she volunteers to go deep undercover to infiltrate the world of a deadly arms dealer, and prevent a global crisis.